สลามครับอินโดเนเซีย
บางทีก็รู้สึกแปลกๆว่าทำไมกลุ่มภาษาอินโด-มาเลนั้นเขาไม่มีการทักทายเหมือนบ้านเรา บ้านเราเขาจะใช้สัวสดี แทนทุกโอกาสทุกๆครั้งที่ได้เจอะเจอกัน เช่น ตอนเช้า กลางวัน เที่ยงก็สวัสดี ช่วงกลางคืนใกล้เวลานอนก็ราตรีสวัสดิ แต่การใช้คำทักทายในภาษาอินโดเนเซียมาเลเซียนั้น จะถูกแบ่งออกเป็น 4 ช่วงเวลา ดังนี้
Selamat Pagi : ใช้กล่าวทักทาย สวัสดีตอนเช้า ก็เท่ากับ อรุณสวัสดิ
Selamat Siang : ใช้กล่าวทักทาย สวัสดีตอนเที่ยง
Selamat sore : ใช้กล่าวทักทาย สวัสดีตอนเย็น
Selamat Tidur : ใช้กล่าวทักทาย สวัสดีตอนกลางคืน ก็เท่ากับ ราตรีสวัสดิ
หากใช้ Selamat เฉยๆเหมือนโรตีธรรมดาไม่ใส่ไข่ก็จะให้ความหมายว่า "ปลอดภัย/ สวัสดิภาพ" ใช้กล่าวทักทายในโอกาสลาจากกัน เช่น
Selamat ya.
ขอให้ปลอดภัยน่ะ
-------------------------------------------------
Selamat jalan.
ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
- เกร็ดความรู้
* ส่วนในภาษามาเลเซีย เขาจะใช้ Selamat Petang ในขณะที่ภาษาอินโดเนเซียเค้าใช้ Selamat sore อ่านว่า ซือลามัต ซอ-เร
**หากใช้คำว่า Selamat หากเพื่อเป็นการทักทายต้องระบุด้วยว่า Pagi, Siang, Sore และ Tidur
13 กันยายน 2555
HELLO INDONESIA : สวัสดี อินโดเนเซีย
Posted by trackmyblog.com on 05:21
in เรียนภาษาอินโดเนเซีย, สรรหาสาระ
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
TBD : นักศึกษาไทยบันดุง สอบถามข้อมูลเกี่ยวกับเรา